ユニフォーム屋が見聞きした世の中の出来事やユニフォーム屋が語るよもやま話やユニフォーム屋だからやっぱりユニフォームに関する話題を気ままに語っています。
by my-uni
S M T W T F S
1 2 3
4 5 6 7 8 9 10
11 12 13 14 15 16 17
18 19 20 21 22 23 24
25 26 27 28 29 30
株式会社マツヤマ 関連サイト

㈱マツヤマ オフィシャルサイトへ


SENTSUKI
ショッピングサイトへ


㈱マツヤマ●ユニフォーム
名古屋市中区栄5-5-3
<お問い合せ>
フォロー中のブログ
ギャグ(gag)と駄洒落どこがどう違うの
 それって英語と日本語の違いじゃないの。

 辞書で引いてみると駄洒落は(a poor pun)直訳すると「下手なシャレ」だし、gagは冗談とかシャレとあるので同じなのかな?

 でも何かニュアンスが違いうな!

 そこで、英米文学科卒業の自称「私、英語が得意なんです」というスタッフに聞いてみました。
そうしたら
「gagは反対から読んでもgagでギャグになるけど、駄洒落は反対から読むとダシャレにならない・・・・・・・」
という解答。

「それって『逆(ギャク)』と『gag(ギャグ)』と引っ掛けて言ったのかな?」

(なんとなく答えは予想していましたが、聞いた私がバカでした。)

 そこでインターネットで調べてみました。

 「ギャグ(gag)」の語源は「さるぐつわ」にあるそうで、人の口にさるぐつわをかませることで自由な言論を禁止するという意味で使われたもので、イギリスの演劇人が決められたセリフ以外でアドリブを言うのを規制したことから「言ってはいけないこと」というのがその語源だそうです。
 言葉の意味としては即興風なセリフや動作・仕草などをいうのだそうです。

 一方の「駄洒落」は「くだらない洒落」ですが、では「洒落」の語源は何かというと「晒れ(され)・戯れ(され)」が転じて「しゃれ」になったそうです。
 また、漢字で「洒落」と書くのは漢語の「洒落(しゃらく)」に由来し、心がさっぱりして物事にこだわらないさまを意味するのだそうです。
 言葉の意味としては語呂合わせなどで人を笑わせる気の利いた言葉だそうです。
<「語源由来辞典」より引用>

 いずれも、ギャグや駄洒落を言ってスベッテしまい周りから白い目で見られ、「シラ~ッ」とした雰囲気を与えてしまったらその時点で「言ってはいけないこと」になり両者は同じ意味になるということなのでしょうか?
[PR]
by my-uni | 2005-09-14 20:16 | ひとり言
<< 店舗のディスプレーも衣替え―秋... ウォームビズも浸透するんでしょうか? >>